+373 78 240 155
+373 79 226 336
info@dialect.md
Пн-Пт: 9:00-17:00
Сб-Вс: выходные

Устный перевод

interpretariat

Dialect Group предлагает услуги устного последовательного перевода и синхронного перевода в Кишинёве и Молдове. Если Вам необходимо обеспечить последовательный перевод для деловых переговоров, выставок, или синхронный перевод для конференций, сопровождения иностранных делегаций, или презентации проектов, мы предложим Вам команду квалифицированных устных переводчиков.

Услуги устного перевода:

Устный последовательный перевод

Переводчик передаёт изложенную мысль, когда оратор делает паузу(продолжительность переводимых фрагментов необходимо обговорить заранее с переводчиком). Специальное оборудование не нужно. Устный последовательный перевод подходит для деловых переговоров, проектов международных организаций, презентаций, выставок, при проведении собеседования на иностранном языке.

Устный синхронный перевод

Переводчик осуществляет перевод одновременно с говорящим оратором. Необходимо специальное оборудование (кабина для перевода, микрофоны, наушники). Устный синхронный перевод подходит для конференций, проектов международных организаций, презентаций.

Устный Перевод по Skype

Для переговоров по Skype мы подберем опытного устного переводчика, ведь профессиональный перевод повышает шансы заключения выгодной сделки! При необходимости, переводчик может приехать в Ваш офис, но это не всегда оправданно. Все, что необходимо Вам и переводчику – это доступ в интернет и наличие программы Skype.

Устный синхронный перевод

Для синхронного перевода очень важен опыт переводчика и знания в области перевода, а так же подготовка глоссария. Мы можем предоставить квалифицированного синхронного переводчика знакомого с тематикой мероприятия.

Как обеспечить наивысшее качество устного перевода

Чем лучше переводчик подготовлен, тем лучше пройдет мероприятие. Кроме того, у самых высококвалифицированных специалистов график расписан на месяц вперед. Чем раньше Вы сделаете заказ, тем больше круг специалистов, которых мы можем предложить Вам.

Вы собираетесь организовать мероприятие с устным переводом?

– Сделать заказ на перевод заранее, желательно за неделю до мероприятия

– Предоставить информацию о месте и времени мероприятия

– Как можно точнее сообщить тематику перевода

– Направить переводчику необходимые материалы по мероприятию: глоссарии, текст доклада и т.д.

Заказать устный перевод

Отзывы

Google+